Continuation of a thought from a year ago
Sep. 21st, 2003 02:40 pmfragments, 9/22/02, 11:52 p.m.
Repentance. Rest. Quietness. Trust. These four values shall be one's bedrock. -- Isaiah 30:15 (NIV New Student)
If I could now just find a good definition of repentance. Its etymology?
Repent; see Pain.
Pain. (French = Latin.) Middle English peine. = French peine, a pain, a penalty. = Latin paena, punishment, penalty, pain. + Greek poine, penalty.
repent, to rue. (French = Latin.) French repentir, to repent. = Latin re-, again; penitere, to cause to repent; see penitent.
penitent. (French = Latin.) Old French penitent-, stem of pres. pt. of paenitere, to cause to repent, frequent. form of paenire = punire, to punish. = Latin paena, a penalty.
Rest, repose. (English.) Anglo-Saxon rest, raest, rest. + Dutch rust, Danish & Swedish rast, Icelandic rost [umlaut over the o] (the distance between two resting places), Gothic rasta (a stage), Old High German rasta, rest. Allied to Sanskrit ra-ti, pleasure, Greek eraet, rest.
Quiet, adj. (Latin.) Latin quietus, quiet; orig. past participle of quiere, only used in the inceptive form quiescere, to be still. Cf. quies, rest. Allied to Greek keimai, I rest; Sanskrit ci, to lie still.
trust. (Scandanavian.) Middle English trust. = Icelandic traust, trust, protection, firmness; Danish, Swedish trost [umlaut over the o], consolation. + German trost, consolation, Gothic trausti, a covenant. From the same base as true.
True, firm, certain. (English.) Middle English trewe. Anglo-Saxon treowe, trywe, true. Orig. 'believed;' allied to Old Prussian druwit, to believe (Fick). + Dutch trouw, Icelandic tryggr, trur, Danish tro, Swedish trogen, German treu, Gothic triggws, true. Cf. Gothic trauman, to believe, trust, be persuaded.
Repentance. Rest. Quietness. Trust. These four values shall be one's bedrock. -- Isaiah 30:15 (NIV New Student)
If I could now just find a good definition of repentance. Its etymology?
Repent; see Pain.
Pain. (French = Latin.) Middle English peine. = French peine, a pain, a penalty. = Latin paena, punishment, penalty, pain. + Greek poine, penalty.
repent, to rue. (French = Latin.) French repentir, to repent. = Latin re-, again; penitere, to cause to repent; see penitent.
penitent. (French = Latin.) Old French penitent-, stem of pres. pt. of paenitere, to cause to repent, frequent. form of paenire = punire, to punish. = Latin paena, a penalty.
Rest, repose. (English.) Anglo-Saxon rest, raest, rest. + Dutch rust, Danish & Swedish rast, Icelandic rost [umlaut over the o] (the distance between two resting places), Gothic rasta (a stage), Old High German rasta, rest. Allied to Sanskrit ra-ti, pleasure, Greek eraet, rest.
Quiet, adj. (Latin.) Latin quietus, quiet; orig. past participle of quiere, only used in the inceptive form quiescere, to be still. Cf. quies, rest. Allied to Greek keimai, I rest; Sanskrit ci, to lie still.
trust. (Scandanavian.) Middle English trust. = Icelandic traust, trust, protection, firmness; Danish, Swedish trost [umlaut over the o], consolation. + German trost, consolation, Gothic trausti, a covenant. From the same base as true.
True, firm, certain. (English.) Middle English trewe. Anglo-Saxon treowe, trywe, true. Orig. 'believed;' allied to Old Prussian druwit, to believe (Fick). + Dutch trouw, Icelandic tryggr, trur, Danish tro, Swedish trogen, German treu, Gothic triggws, true. Cf. Gothic trauman, to believe, trust, be persuaded.