(no subject)
Oct. 5th, 2007 04:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I just had a "duh" moment in the shower.
So, it's obvious that, in English, a statement can be written that seems to contradict itself utterly:
This statement is false.
However, can such an happenstance occur in symbolic language? That is, can a symbol, in and of itself, falsify itself?
This train of thought led me to the reinforced belief that I need to learn Chinese, Japanese, or some other language that is written in glyphs instead of words.
Because, of course, symbols reference a different part of the brain than an alphabetical language would.
Again, this is all "duh", but I've only thought of my own poetic thoughts as existing in English. I'm an audiophile: I hear my thoughts instead of see them; and of course I hear my thoughts in English! My poetry, both to author and reader, is meant to be understood by only certain parts of the brain. But there is more that can be referenced.
I think I intuitively struck upon this several years ago, when I started writing poetry much more seriously: I started focusing on what imagistic language would do. I only heard and saw the word on the page, but readers would give me feedback on exactly how the image(s) worked for them. In a way, I utilized my readers as translators of my own work.
It would be neat for me to actually learn a glyph language, so that I may actually think and directly communicate in symbols, instead of transliterating through the written word.
So, it's obvious that, in English, a statement can be written that seems to contradict itself utterly:
This statement is false.
However, can such an happenstance occur in symbolic language? That is, can a symbol, in and of itself, falsify itself?
This train of thought led me to the reinforced belief that I need to learn Chinese, Japanese, or some other language that is written in glyphs instead of words.
Because, of course, symbols reference a different part of the brain than an alphabetical language would.
Again, this is all "duh", but I've only thought of my own poetic thoughts as existing in English. I'm an audiophile: I hear my thoughts instead of see them; and of course I hear my thoughts in English! My poetry, both to author and reader, is meant to be understood by only certain parts of the brain. But there is more that can be referenced.
I think I intuitively struck upon this several years ago, when I started writing poetry much more seriously: I started focusing on what imagistic language would do. I only heard and saw the word on the page, but readers would give me feedback on exactly how the image(s) worked for them. In a way, I utilized my readers as translators of my own work.
It would be neat for me to actually learn a glyph language, so that I may actually think and directly communicate in symbols, instead of transliterating through the written word.
(no subject)
Date: 2007-10-05 09:26 pm (UTC)P ∩ ⌐P
(no subject)
Date: 2007-10-05 09:33 pm (UTC)But, for example, does the universal "not-sign" ever mean "not-not" (that is, "do [X]")? "Don't don't smoke" would be expressed with a circle without a strike. Otherwise, it would require that the symbol encompass another version of itself, which would be a different symbol altogether.
(no subject)
Date: 2007-10-05 10:22 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-10-05 10:33 pm (UTC)This does not necessarily mean that symbols always evoke, however.
I want this to mean: A symbol is always truer than the word(s) used to describe it. I don't think I can say that, though.
(no subject)
Date: 2007-10-05 09:40 pm (UTC)So a symbol of a bird would be used for flight/movement but just as easily represent ideas/a higher perspective, so it contextually has both concrete and abstract meanings.